Nudimo kvalitet

Prevodilačka agencija PREVOD garantuje za sigurnost Vaših podataka, kao i za kvalitet usluga koje isporučuje.

Svaki prevod prolazi kroz kontrolu:

  • Prevodilac predaje radnu verziju prevoda
  • Administrator kontroliše i predaje završnu verziju

Prevodilačka agencija PREVOD vrši usluge pismenog prevođenja sa svih stranih jezika na B/H/S jezike i obratno, uz sudsku ovjeru ili bez nje te usluge usmenog prevođenja (konsekutivno i simultano). Dugogodišnje iskustvo prevođenja kao i vrhunske reference čine Prevodilačku agenciju PREVOD najboljom agencijom za prevođenje u BiH

Naše usluge

Šta su prevodi sa ovjerom sudskog tumača?

Dokumente koja izdaju državni organi, kod nas ili inostranstvu, potrebno je prevesti i ovjeriti tako da i taj prevod predstavlja zvaničan dokument. To su vrste dokumenata koje prevode sudski tumači. Obično su to:

diplome
svjedočanstva
uvjerenja
rješenja
ugovori i sl..

Za koja dokumenta je obično potrebno sudsko uvjerenje?

izvod iz matičnih knjiga (vjenčani list, rodni list, smrtni list),
potvrde i certifikati,
diplome i uvjerenja,
sudski zapisi,
poslovna dokumentacija,
službena pisma (od administrativnih jedinica, suda, penzionih fondova),
medicinska uvjerenja (otpusna pisma, dijagnostika),
pravna dokumentacija,
tehnička dokumentacija,
ostalo

Šta usluga pismenog prevoda uključuje

Prevod ličnih dokumenata
Prevod diploma i uvjerenja
Prevod poslovne korespondencije
Prevod ugovora
Prevod građevinske i tehničke dokumentacije
Prevod projektne dokumentacije
Prevod internet prezentacije
Prevod oglašavanja i prezentacije u štampanim medijima i na TV-u.

Profesionalne usluge prevođenja

Za prevođenje su angažirani ovlašteni sudski tumači i lektori, kao i tim ljudi čije iskustvo, kvalitet i profesionalnost garantiraju uspjeh.

Kako dostavljamo prevedene materijale?

Elektronskom poštom (e-mail) u traženom formatu

Faksom

USB stik, DVD, CD…

Štampane na papiru i poslane poštom…

Koji jezici su dostupni za prevod?

Albanski, Arapski
Bugarski, Češki
Danski, Engleski
Finski, Francuski
Grčki, Holandski
Japanski, Kineski
Mađarski, Makedonski
Norveški, Njemački
Perzijski, Poljski
Portugalski, Ruski,
Rumunski, Slovenački,
Španski, Švedski,
Talijanski, Turski,
Ukrajinski

Šta je Haški apostil?

Haški Apostil je pečat koji je uveden 5. oktobra 1961. godine Haškom konvencijom o ukidanju potrebe legalizacije stranih dokumentata. Stoga, umjesto da se za svaki strani dokument sprovodi postupak legalizacije, kao što je to bilo ranije, sada je dovoljno da se u zemlji u kojoj je dokument izdat ovjeri pečatom, koji se zove Apostil.

Scroll to Top